ADAPTATION ET MISE EN SCÈNE
Irina Brook, d'après William Shakespeare
TRADUCTION
Marie-Paule Ramo
Un vent de fraîcheur souffle sur la célèbre comédie de Shakespeare, Le songe d'une nuit d'été. Voilà ce qui se produit lorsque la compagnie invitée à présenter la pièce se fait désirer et qu'une équipe de techniciens entreprend malgré tout de la jouer. Il suffit d'une aire de possibles et de quelques accessoires pour que les six manoeuvres, tous des hommes, comme à l'époque élisabéthaine, déroulent sous nos yeux les multiples intrigues qui se trament au cœur de la forêt d'Ardenne.
Avec cette production européenne, une adaptation libre, frivole et ingénieuse de simplicité, attendez-vous à du théâtre de répertoire comme vous en avez rarement vu ! Irina Brook, metteure en scène inspirée qui n'a pas à pâlir devant son père, l'illustre Peter Brook, dépouille allégrement la représentation de ses artifices, pour exalter les pouvoirs du jeu et de l'imagination. Il en résulte un spectacle drôle, léger, poétique, accessible à tous, que l'on se fait une fête d'accueillir.
Spectacle créé en 2005 dans le cadre du Festival Dedans-Dehors de Brétigny-sur-Orge (France)
THÉÂTRE DE RÉPERTOIRE... REVISITÉ


Achetez vos billets par internet sur le réseau Ovation
Jeudi 28 octobre
AVEC
Emmanuel Guillaume, Jerry di Giacomo, Hovnatan Avedikian, Gerald Papasian, Christian Pélissier, Augustin Ruhabura
PRODUCTION
Compagnie Irina Brook (France)